пятница, 24 октября 2014 г.

Кейт Аткинсон "Чуть свет, с собакою вдвоем"

Пока обдумывала как лучше выразить мысли по одной заинтересовавшей меня книге, прочитала другую. Закончила читать сегодня утром и сразу решила написать отзыв.
Если честно, то меня удивляют восторженные отзывы об этой книге. Автора даже сравнивают с Агатой Кристи. Кристи я перечитываю по-много раз с удовольствием, а эту книгу второй раз читать не хочу. Первое, что не понравилось - это очень много сносок - 203!!! В этих сносках постоянно упоминаются какие-то книги, фильмы, сериалы и персонажи из них, но не общеизвестные. Для меня это совершенно лишние подробности не раскрывающие характера персонажа именно книги Аткинсон. Такое ощущение, что у автора не хватает слов, чтобы описать характер или действие и поэтому приводится сравнение.
Мне было интересно узнать только тайны двух девочек - одна из прошлого, другая из настоящего. Только поэтому я дочитала до конца.
Это уже вторая мрочтенная мною книга Аткинсон. Первая была "Ждать ли добрых вестей?"


Я опять в поисках книги для прочтения...
Всем хороших выходных!

8 комментариев:

  1. неоднозначную хочешь? тогда рекомендую Маргарет Мадзантини "Рожденный дважды"
    еще сложнее, но... просто на разрыв души - Поль-Лу Сулицер "Зеленый король", только не в сомнительном электронном переводе, а в бумажном варианте. завтра могу подсказать переводчика, сегодня в комнате с книгами спит сын уже)))
    я в данный момент читаю "Шантарам" - тоже очч впечатлена!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наташа, спасибо. С этими авторами я ещё не знакома. Попробую почитать.

      Удалить
  2. Вика,

    А меня заинтересовали сноски!
    Надо поискать эту книгу здесь. Будет ли столько же сносок во французском переводе? ;)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Будет интересно твое мнение узнать ;)
      А ты только на французском читаешь?

      Удалить
    2. Виктория,

      Да, в основном на французском.
      Но с удовольствием перечитываю Пушкина на русском ;)

      А вот фильмы американские или английиские стараюсь смотреть по-английски. Всё-таки из-за перевода очень мнгоие языковые нюансы теряют свою прелесть...

      Удалить
    3. Как я мечтаю начать смотреть фильмы на английском, но не хватает моих познаний в языке - пробовала, мало что понимаю. (((

      Удалить
    4. Виктория,

      Я тоже не всегда всё понимаю, когда смотрю без субтитров. Но надо "тренировать" ухо и понимание со временем придёт.
      Это во мне бывший преподаватель говорит ;)

      Удалить
    5. Спасибо, Татьяна. Буду пробовать ;)

      Удалить